Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (5)  ›  219

Aeneas mortem contra praesensque minatur exitium, si quisquam adeat, terretque trementis excisurum urbem minitans et saucius instat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeat
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
Aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
et
et: und, auch, und auch
excisurum
excidere: aushauen, ausroden, herausfallen
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
instat
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
minatur
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minitans
minitare: drohen (etwas zu tun)
mortem
mors: Tod
praesensque
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
que: und
saucius
saucius: verwundet, EN: wounded
si
si: wenn, ob, falls
terretque
terrere: erschrecken
trementis
tremere: zittern
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum