Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (1)  ›  019

Longe illi dea mater erit, quae nube fugacem feminea tegat et uanis sese occulat umbris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dea
dea: Göttin
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
feminea
femineus: weiblich, EN: woman's
fugacem
fugax: flüchtig
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mater
mater: Mutter
nube
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
occulat
occulere: verbergen, verheimlichen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tegat
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
uanis
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
umbris
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum