Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  018

Et nos tela, pater, ferrumque haud debile dextra spargimus, et nostro sequitur de uulnere sanguis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph841 am 05.09.2018
Und wir Waffen, Vater, und Eisen nicht schwach mit rechter Hand verstreuen, und aus unserer Wunde folgt Blut.

von lucas.d am 17.03.2022
Auch wir, Vater, können Speere werfen und mit starker Rechten das Schwert schwingen, und Blut fließt aus den Wunden, die wir schlagen.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch (81)
nos
nos: wir, uns (27)
tela
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß (27)
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht (3)
pater
pater: Vater (27)
ferrumque
que: und (81)
ferrum: Eisen, Schwert (27)
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs (81)
debile
debilis: schwach, gelähmt, lahm (27)
dextra
dextra: rechte Hand (81)
dexter: rechts, glückbringend (81)
dextrum: EN: right hand (3)
spargimus
spargere: streuen, verbreiten (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.) (27)
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen (81)
de
de: über, von ... herab, von (81)
uulnere
vulnus: Wunde, militärischer Verlust (81)
sanguis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft (27)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum