Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  178

Turnus ad haec: o soror, et dudum agnoui, cum prima per artem foedera turbasti teque haec in bella dedisti, et nunc nequiquam fallis dea.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa.w am 09.04.2017
Turnus zu diesen Dingen: O Schwester, ich erkannte schon lange, als du zuerst durch List die Verträge störtest und dich in diese Kriege hineinbegabst, und nun täuschest du vergebens, Göttin.

von nico917 am 21.09.2013
Turnus erwiderte: O Schwester, ich habe schon lange gewusst, dass du es warst, die zuerst mit List die Verträge gebrochen und dich in diesen Krieg gestürzt hast, und nun ist deine Täuschung nutzlos, Göttin.

Analyse der Wortformen

agnoui
agnoscere: anerkennen, realize, discern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
artem
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedisti
dare: geben
dea
dea: Göttin
dudum
dudum: seit längerer Zeit
et
et: und, auch, und auch
fallis
fallere: betrügen, täuschen
foedera
foederare: EN: seal
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
o
o: EN: Oh!
per
per: durch, hindurch, aus
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
teque
que: und
soror
soror: Schwester
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum