Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (4)  ›  171

Attulit hunc illi caecis terroribus aura commixtum clamorem, arrectasque impulit auris confusae sonus urbis et inlaetabile murmur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
arrectasque
arrectus: emporgerichtet, EN: erect, perpendicular, upright, standing
arrigere: aufrichten
Attulit
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
aura
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
auris
auris: Ohr
aura
aurum: Gold, Goldschmuck
caecis
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
clamorem
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
commixtum
commiscere: vermischen
confusae
confundere: zusammengießen, vemischen
confusus: verwirrt, EN: mixed together/jumbled/disordered, EN: confused/perplexed, troubled
et
et: und, auch, und auch
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inlaetabile
illaetabilis: unerfreulich, EN: joyless
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impulit
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
murmur
murmur: Murmeln
arrectasque
que: und
sonus
sonus: Klang, Laut, Ton
terroribus
terror: Schrecken, Furcht
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum