Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  159

Scilicet exspectem libeat dum proelia turno nostra pati rursusque uelit concurrere uictus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana.t am 16.07.2021
Natürlich sollte ich warten, bis es Turnus gefällt, unsere Kämpfe zu erdulden, und bis er, besiegt, erneut aufeinandertreffen will.

Analyse der Wortformen

concurrere
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
exspectem
exspectare: warten, erwarten
libeat
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
rursusque
que: und
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
Scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
uelit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
uictus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum