Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  155

Ille ut uestigans diuersa per agmina turnum huc atque huc acies circumtulit, aspicit urbem immunem tanti belli atque impune quietam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mats.962 am 25.08.2023
Als er durch die verschiedenen Armeegruppen nach Turnus suchte und seine Blicke hierhin und dorthin schweifen ließ, bemerkte er die Stadt, die vom großen Krieg unberührt und friedlich ruhig war.

von annie854 am 03.02.2020
Er, während er durch verschiedene Truppenverbände nach Turnus suchte, wandte seinen Blick hierhin und dorthin und erblickte die Stadt, die von solch großem Krieg unberührt und sicher ruhig war.

Analyse der Wortformen

ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
uestigans
vestigare: EN: track down, search for (81)
diuersa
diverrere: erfassen, mitreißen (27)
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt (27)
divertere: auseinandergehen (27)
diversare: EN: turn around (1)
per
per: durch, hindurch, aus (81)
agmina
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung (81)
ac: und, wie, als, und also, und außerdem (1)
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben (1)
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen) (1)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen (1)
turnum
turnus: K. der Rutuler (81)
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place (81)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch (81)
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place (81)
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front (81)
circumtulit
circumferre: herumtragen, verbreiten (81)
aspicit
aspicere: ansehen, anblicken (81)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt (81)
immunem
immunis: frei von Leistungen, exempt (81)
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum) (81)
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht (81)
bellus: hübsch, artig, schön (1)
bellis: EN: flower (perh. daisy) (1)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch (81)
impune
impune: ungestraft (81)
impunis: EN: unpunished (3)
quietam
quietus: ruhig, geräuschlos (81)
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen (9)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum