Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  275

Huc caesar omnes obsides galliae, frumentum, pecuniam publicam, suorum atque exercitus impedimentorum magnam partem contulerat; huc magnum numerum equorum huius belli causa in italia atque hispania coemptum miserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah847 am 18.05.2018
Caesar hatte hier alle Geiseln aus Gallien zusammengebracht, zusammen mit Getreide, öffentlichen Geldern und dem Großteil seiner persönlichen und Armeeausrüstung; er hatte auch eine große Anzahl von Pferden hierher gesandt, die er für diesen Krieg in Italien und Spanien gekauft hatte.

von niclas.928 am 02.06.2014
An diesen Ort hatte Caesar alle Geiseln aus Gallien, Getreide, öffentliches Geld und einen großen Teil seines und des Heeres Gepäcks gebracht; an diesen Ort hatte er eine große Anzahl von Pferden gesandt, die er für diesen Krieg in Italien und Hispanien gekauft hatte.

Analyse der Wortformen

Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
galliae
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
frumentum
frumentum: Getreide
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
impedimentorum
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
contulerat
conferre: zusammentragen, vergleichen
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
equorum
equus: Pferd, Gespann
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
hispania
hispania: Spanien
coemptum
coemere: zusammenkaufen, zusammenkaufen
miserat
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum