Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  024

Huc turbidus atque huc lustrat equo muros aditumque per auia quaerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti.s am 08.08.2015
Unruhig, hierhin und dorthin späht er zu Pferde die Mauern aus und sucht einen Durchgang durch weglose Gebiete.

von ronya.o am 19.11.2016
Aufgewühlt reitet er hin und her, mustert die Mauern und sucht einen Zugang durch das unwegsame Gelände.

Analyse der Wortformen

aditumque
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
que: und
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auia
avia: Großmutter
avium: EN: pathless region (pl.), wild waste, wilderness, desert
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
equo
equus: Pferd, Gespann
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
lustrat
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
per
per: durch, hindurch, aus
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
turbidus
turbidus: verworren, unruhig, trüb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum