Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (3)  ›  137

Quotiens oculos coniecit in hostem alipedumque fugam cursu temptauit equorum, auersos totiens currus iuturna retorsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alipedumque
alipes: schnellfüßig, EN: wing-footed, EN: without grease/fat, greaseless, fatless, EN: Mercury, the wing-footed god
auersos
averrere: wegfegen
aversus: abgewandt, feindlich, EN: turned/facing away, w/back turned
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
coniecit
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
currus
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
cursu
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
equorum
equus: Pferd, Gespann
fugam
fuga: Flucht
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oculos
oculus: Auge
alipedumque
que: und
Quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
retorsit
retorquere: zurückdrehen
temptauit
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum