Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (3)  ›  105

Dum trahitur pendetque iugis, hunc lata retectum lancea consequitur rumpitque infixa bilicem loricam et summum degustat uulnere corpus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bilicem
bilix: doppeldrähtig, EN: having two threads
consequitur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
corpus
corpus: Körper, Leib
degustat
degustare: etwas kosten
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
infixa
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
iugis
iugis: zusammengespannt, EN: continual
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
lancea
lancea: Lanze, EN: lance
lata
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
loricam
lorica: Brustpanzer, Panzer, Harnisch, EN: coat of mail
pendetque
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
que: und
retectum
retegere: aufdecken
rumpitque
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
trahitur
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
uulnere
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum