Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  069

Spargitur et tellus lacrimis, sparguntur et arma, it caelo clamorque uirum clangorque tubarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magnus836 am 12.10.2013
Die Erde ist mit Tränen beträufelt, und die Waffen sind beträufelt, und das Schreien der Männer und das Schmettern der Trompeten steigt zum Himmel.

von joel.9979 am 10.07.2019
Tränen netzen den Boden und die Waffen, während Soldatenschreie und Trompetenstöße zum Himmel aufsteigen.

Analyse der Wortformen

arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
caelo
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelus: Himmel
clamorque
que: und
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
it
ire: laufen, gehen, schreiten
lacrimis
lacrima: Träne, Zähre
spargitur
spargere: streuen, verbreiten
sparguntur
spargere: streuen, verbreiten
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
tubarum
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre
uirum
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum