Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  067

Huc corpora quisque suorum more tulere patrum, subiectisque ignibus atris conditur in tenebras altum caligine caelum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma938 am 08.12.2019
Jeder brachte seine Toten hierher, gemäß der Sitte der Väter, und während die dunklen Leichenbrände unten brannten, verhüllte sich der hohe Himmel in düstere Finsternis.

von leander908 am 10.05.2024
Hierher trugen sie, einem jeden seine eigenen (toten) Körper nach der Sitte ihrer Väter, und mit schwarzen Feuern darunter gelegt, wird der Himmel, hoch in Dunkelheit, in Schatten verborgen.

Analyse der Wortformen

altum
altus: hoch, tief, erhaben
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
atris
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
caligine
caligo: Finsternis, Dunkelheit, Nebel
conditur
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
corpora
corpus: Körper, Leib
corporare: töten, umbringen
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
ignibus
ignis: Brand, Feuer, Fackel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
more
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
morus: Maulbeerbaum
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
patrum
pater: Vater
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
subiectisque
que: und
subjicere: EN: throw under, place under
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, adjacent
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark
tulere
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum