Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  053

Primitiae iuuenis miserae bellique propinqui dura rudimenta, et nulli exaudita deorum uota precesque meae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel938 am 04.04.2023
Die ersten Früchte einer elenden Jugend und die harten Anfänge eines nahenden Krieges, und von keinem Gott erhörte Gelübde und Gebete meine.

von marlen.f am 08.08.2018
Die bitteren ersten Erfahrungen meiner unglücklichen Jugend und des nahenden Krieges, und meine Gebete und Wünsche, die kein Gott erhören würde.

Analyse der Wortformen

Primitiae
primitia: EN: first-fruits (pl.), first offerings
iuuenis
iuvenis: jung, junger Mann
miserae
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
bellique
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
que: und
propinqui
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
rudimenta
rudimentum: erster Versuch
et
et: und, auch, und auch
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
exaudita
exaudire: deutlich hören, erhören
deorum
deus: Gott
uota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
precesque
prex: Bitte, Gebet
que: und
meae
meus: mein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum