Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (1)  ›  047

Arcades ad portas ruere et de more uetusto funereas rapuere faces; lucet uia longo ordine flammarum et late discriminat agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Arcades
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
de
de: über, von ... herab, von
discriminat
discriminare: trennen, unterscheiden
et
et: und, auch, und auch
faces
fax: Fackel, Flamme
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
flammarum
flamma: Glut, Feuer, Flamme
funereas
funereus: EN: funereal
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
longo
longus: lang, langwierig
lucet
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
rapuere
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
ruere
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
uetusto
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, EN: ancient, old established
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum