Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (6)  ›  297

Ille furens et saeua iouis sic numina poscunt deserit obsessos collis, nemora aspera linquit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aspera
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
asperare: EN: roughen
asperum: unebenes Land
collis
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collum: Hals
collus: Hals, Nacken
deserit
deserere: verlassen, im Stich lassen
et
et: und, auch, und auch
furens
furere: rasen, wüten, wütend sein
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iouis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
linquit
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
nemora
nemus: Hain, Wald
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
obsessos
obsidere: bedrängen, belagern
poscunt
poscere: fordern, verlangen
saeua
saevus: wild, tobend
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum