Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  161

Tu, cuius et annis et generi fatum indulget, quem numina poscunt, ingredere, o teucrum atque italum fortissime ductor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole877 am 31.03.2016
Du, dem das Schicksal hold ist in deinen Jahren und deinem Geschlecht, den selbst die Götter rufen, schreite vorwärts, tapferster Führer der Teukrer und Italiener.

von caroline.b am 21.09.2014
Du, dem die Jahre und das Geschlecht das Schicksal gewogen ist, den göttliche Mächte rufen, schreite voran, o tapferster Führer der Teukrer und Italier.

Analyse der Wortformen

Tu
tu: du
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
et
et: und, auch, und auch
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
et
et: und, auch, und auch
generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
fatum
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
indulget
indulgere: nachsichtig
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
poscunt
poscere: fordern, verlangen
ingredere
ingredi: hineinschreiten, eintreten
o
o: EN: Oh!
teucrum
teucer: ältester König von Troja
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
italum
italus: italienisch, von Italien, Italiener
fortissime
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
ductor
ductare: EN: lead
ductor: Führer, commander

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum