Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  161

Tu, cuius et annis et generi fatum indulget, quem numina poscunt, ingredere, o teucrum atque italum fortissime ductor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole877 am 31.03.2016
Du, dem das Schicksal hold ist in deinen Jahren und deinem Geschlecht, den selbst die Götter rufen, schreite vorwärts, tapferster Führer der Teukrer und Italiener.

von caroline.b am 21.09.2014
Du, dem die Jahre und das Geschlecht das Schicksal gewogen ist, den göttliche Mächte rufen, schreite voran, o tapferster Führer der Teukrer und Italier.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ductor
ductare: EN: lead
ductor: Führer, commander
et
et: und, auch, und auch
fatum
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
fortissime
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
indulget
indulgere: nachsichtig
ingredere
ingredi: hineinschreiten, eintreten
italum
italus: italienisch, von Italien, Italiener
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
o
o: EN: Oh!
poscunt
poscere: fordern, verlangen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
teucrum
teucer: ältester König von Troja
Tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum