Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  276

Tum uero immensus surgens ferit aurea clamor sidera: deiecta crudescit pugna camilla; incurrunt densi simul omnis copia teucrum tyrrhenique duces euandrique arcades alae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanic867 am 08.12.2023
Dann erhebt sich ein mächtiger Schrei zu den goldenen Sternen: Mit Camillas Fall wird die Schlacht wild; die gesamte trojanische Armee, die etruskischen Häuptlinge und Evanders arkadische Schwadronen stürmen gemeinsam als eine dichte Masse vor.

von david.j am 05.06.2015
Dann wahrlich ein unermessliches Geschrei sich erhebend schlägt die goldenen Sterne: Mit Camillas Sturz wird die Schlacht noch heftiger; Es stürmen dicht zusammen die gesamte Kraft der Teukrer und die tyrrhenischen Anführer und die arkadischen Flügel des Euander.

Analyse der Wortformen

alae
ala: Achsel, Flügel
arcades
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
aurea
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
camilla
camilla: EN: handmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremonies
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
crudescit
crudescere: zunehmen
deiecta
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
dejectare: EN: hurl down violently
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
densi
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ferit
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
immensus
immensus: unermesslich
incurrunt
incurrere: auf jemanden stoßen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
surgens
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
teucrum
teucer: ältester König von Troja
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum