Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  242

Uane ligus frustraque animis elate superbis, nequiquam patrias temptasti lubricus artis, nec fraus te incolumem fallaci perferet auno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia.c am 24.11.2020
Vergeblicher Ligurer, umsonst mit stolzem Geist erhoben, vergeblich versuchtest du, Schlüpfriger, die väterlichen Künste, noch wird Betrug dich sicher durch trügerisches Gold tragen.

von flora.m am 10.10.2022
Törichter Ligurer, nutzlos aufgebläht von Stolz, deine listigen Versuche deiner Volkstricks waren vergebens, und keine Täuschung wird dich durch falsche Goldversprechen sicher bewahren.

Analyse der Wortformen

animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
elate
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elate: EN: haughtily, proudly
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
fallaci
fallax: trügerisch, betrügerisch, treacherous
fraus
fraus: Betrug, Täuschung
frustraque
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
que: und
incolumem
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
lubricus
lubricus: schlüpfrig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
patrias
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
perferet
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
superbis
superbire: übermütig sein
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
te
te: dich
temptasti
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
Uane
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum