Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  228

Eunaeum clytio primum patre, cuius apertum aduersi longa transuerberat abiete pectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian977 am 11.04.2017
Eunaeus, vom Vater Clytius, zuerst, dessen offene Brust ihm gegenüber er mit einem langen Tannenspeer durchbohrt.

Analyse der Wortformen

abiete
abies: Tanne, Tannenholz
aduersi
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, opposite, against, towards
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
apertum
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
cuius
cuius: wessen
longa
longus: lang, langwierig
patre
pater: Vater
pectus
pectus: Brust, Herz
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
transuerberat
transverberare: durchstechen
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum