Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (5)  ›  221

Latos huic hasta per armos acta tremit duplicatque uirum transfixa dolore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
actum: Tat, Handlung
armos
armus: Oberarm, Schulter
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
duplicatque
duplicare: zusammenbiegen, verdoppeln
Latos
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange, EN: spear/lance/javelin
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
Latos
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
per
per: durch, hindurch, aus
duplicatque
que: und
transfixa
transfigere: durchbohren, durchstoßen
tremit
tremere: zittern
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum