Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  221

Latos huic hasta per armos acta tremit duplicatque uirum transfixa dolore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico8931 am 15.01.2023
Der Speer, der durch seine breiten Schultern gestoßen wird, zittert und lässt ihn vor Schmerz zusammenbrechen.

von emilia.v am 28.12.2018
Durch die breiten Schultern getrieben erzittert der Speer und krümmt den durchbohrten Mann in Schmerzen.

Analyse der Wortformen

acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
armos
armus: Oberarm, Schulter
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
duplicatque
duplicare: zusammenbiegen, verdoppeln
que: und
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
Latos
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
per
per: durch, hindurch, aus
transfixa
transfigere: durchbohren, durchstoßen
tremit
tremere: zittern
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum