Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  203

Tela manu iam tum tenera puerilia torsit et fundam tereti circum caput egit habena strymoniamque gruem aut album deiecit olorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eileen9939 am 16.12.2018
Schon als Kind warf er mit seinen kleinen Händen Waffen, schwang eine Schleuder mit ihrem glatten Lederriemen um seinen Kopf und holte Kraniche von der Strymon oder weiße Schwäne herunter.

von conner.e am 24.12.2019
Mit zarter Hand warf er schon damals knabenhaft die Waffen, und eine Schleuder mit glatter Riemen um den Kopf schwang er, und eine Strymoniuskranich oder weißen Schwan brachte er zum Fallen.

Analyse der Wortformen

album
albis: EN: Elbe
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
deiecit
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
et
et: und, auch, und auch
fundam
funda: Schleuder
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
gruem
gruis: EN: crane
crus: Kranich, Bein, Unterschenkel, Pfeiler an Brücken
habena
habena: Riemen, Zügel
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
olorem
olor: Schwan
puerilia
puerilis: kindlich
Tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tenera
tener: zart, jung
tereti
teres: glattrund
torsit
torquere: drehen, verdrehen, foltern
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum