Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  200

Hic natam in dumis interque horrentia lustra armentalis equae mammis et lacte ferino nutribat teneris immulgens ubera labris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celina.y am 30.08.2020
Hier ernährte er seine Tochter in Dickichten und zwischen stachligen Lagern mit den Eutern einer Herdenstute und mit wilder Milch, die er mit zärtlichen Lippen melkte.

von mohammad.x am 22.03.2014
Hier zog er seine Tochter in wilden Dickichten und rauen Höhlen auf, sie mit Milch einer wilden Stute nährend, die sie direkt von den Eutern mit ihren zarten Lippen trank.

Analyse der Wortformen

armentalis
armentalis: zu Herden gehörig, Vieh-, Weide-, Hirten-
dumis
dumus: Dickicht, Dornbusch, Gestrüpp, Strauch
equae
equa: Stute
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ferino
ferinus: zum Wild gehörig, tierisch, wild, von wilden Tieren
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
horrentia
horrere: starren, sich sträuben, schaudern, erschrecken, zittern, sich entsetzen, rauh sein, borstig sein
immulgens
mulcere: streicheln, liebkosen, berühren, beschwichtigen, besänftigen, erfreuen, schmeicheln, reizen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
interque
inter: zwischen, unter, inmitten, während
que: und, auch, sogar
labris
labrum: Lippe, Rand, Becken, Trog, Einfassung
lacte
lac: Milch, Saft (milchig), Latex
lacte: Milch, Saft (milchig)
lustra
lustrum: Sühnopfer, Reinigungszeremonie, Lustrum (Zeitraum von fünf Jahren), Sündenpfuhl, Schlupfwinkel
lustrare: reinigen, sühnen, mustern, überprüfen, besichtigen, umkreisen, durchziehen, beleuchten
mammis
mamma: Brust, weibliche Brust, Zitze, Euter
mammon: Reichtum, Mammon, Habgier, Geldgier, materieller Besitz
natam
nata: Tochter
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
natus: Sohn, Nachkomme, Kind, Geburt, geboren, abstammend, von Geburt
nutribat
bat: aber, jedoch, sondern, hingegen
nutrire: nähren, ernähren, füttern, aufziehen, pflegen, hegen, unterstützen, erhalten
teneris
tener: zart, weich, empfindlich, jung, jugendlich, sanft
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten
ubera
uber: fruchtbar, ergiebig, reichlich, üppig, erzenreich, reich ausgestattet, Euter, Zitze, Brust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum