Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  019

Haud segnes alii cratis et molle feretrum arbuteis texunt uirgis et uimine querno exstructosque toros obtentu frondis inumbrant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta.a am 14.01.2024
Nicht säumig weben andere Hürden und eine weiche Bahre mit Erdbeerbaumzweigen und Eichengerten, und die errichteten Schichten beschatten sie mit einem Überzug von Laub.

von conrad.t am 12.02.2024
Andere verlieren keine Zeit, Gestelle und eine weiche Tragbahre aus Erdbeerbaumzweigen und Eichenruten zu flechten und die erhöhte Lagerung mit einem Blätterdach zu beschatten.

Analyse der Wortformen

alii
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alii: einige, andere, die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: Knoblauch
arbuteis
arbuteus: vom Erdbeerbaum, aus Erdbeerbaumholz
cratis
crates: Flechtwerk, Gitter, Hürde, Reisigbündel
cratis: Hürde, Flechtwerk, Gitter, Reisigbündel
cratire: eggen mit einem Gitter, vergittern, flechten
gratus: angenehm, erfreulich, willkommen, genehm, dankbar, beliebt, erwünscht
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
feretrum
feretrum: Bahre, Tragbahre, Leichenbahre, Sänfte, Gestell
frondis
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite, Fassade
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
inumbrant
inumbrare: beschatten, überschatten, verdunkeln, abdunkeln
molle
mollis: weich, sanft, mild, zart, biegsam, geschmeidig, empfindlich, nachgiebig, weibisch
obtentu
obtentus: Verhüllung, Vorwand, Schein, Ausdehnung
obtendere: entgegenhalten, vorschützen, vorhalten, ausbreiten, verdecken, verbergen
obtinere: innehaben, besitzen, einnehmen, behaupten, erlangen, erreichen, fortdauern, sich halten
querno
quernus: aus Eichenholz, von Eichen, Eichen-
segnes
segnis: träge, langsam, faul, lässig, untätig, säumig, unproduktiv
texunt
texere: weben, flechten, verweben, knüpfen, kunstvoll zusammenfügen, verfassen, dichten
toros
torus: Bett, Lager, Polster, Kissen, Wulst, Schwellung, Muskel, Erdwall, Uferwall
uimine
vimen: Weide, Weidenrute, biegsamer Zweig, Korbweide
uirgis
virga: Rute, Stab, Gerte, Zweig, Reis, Spross, Messrute

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum