Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  166

Tu, voluse, armari volscorum edice maniplis, duc ait et rutulos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celina.948 am 23.02.2020
Du, Volusus, befiehl den Kompanien der Volsker, sich zu bewaffnen, führe, sagt er, auch die Rutuli.

von nicklas.848 am 23.02.2023
Du, Volusus, sagt er, befiehl den Volskischen Truppen, sich zu bewaffnen, und führe die Rutuler an.

Analyse der Wortformen

ait
aio: ich sage, ich behaupte, ich versichere
ait: er/sie/es sagt, er/sie/es sagte, er/sie/es behauptet, er/sie/es versichert
armari
armare: bewaffnen, ausrüsten, versehen, stärken, zurüsten
armarium: Schrank, Bücherschrank, Wandschrank, Garderobe
duc
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für, betrachten als, meinen, bauen, erbauen, heiraten (eine Frau), ableiten
edice
edicere: verkünden, bekanntmachen, anordnen, befehlen, herausgeben
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
maniplis
maniplus: Manipel (Truppeneinheit der römischen Armee), Schar von Soldaten
rutulos
ruta: Raute (Bitterkraut)
tu
tu: du
volscorum
volsci: die Volsker (ein italikinisches Volk)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum