Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  160

Nuntius ingenti per regia tecta tumultu ecce ruit magnisque urbem terroribus implet: instructos acie tiberino a flumine teucros tyrrhenamque manum totis descendere campis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.h am 14.10.2017
Seht her! Ein Bote stürzt in großer Panik durch den Palast und erfüllt die Stadt mit Schrecken: Die Trojaner und ihre tyrrhenischen Verbündeten rücken vom Tiber-Fluss über die Ebenen vor, in Schlachtformation aufgestellt.

von johann855 am 13.09.2014
Sieh! Ein Bote stürzt mit mit gewaltiger Unruhe durch die königlichen Gemächer und erfüllt die Stadt mit großen Schrecken: Die Teukrer, in Schlachtordnung aufgestellt am Tiberfluss, und die tyrrhenische Schar bereit, über alle Ebenen herabzusteigen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
descendere
descendere: herabsteigen
ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
flumine
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
implet
implere: anfüllen, erfüllen
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
instructos
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
magnisque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
que: und
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
Nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
per
per: durch, hindurch, aus
regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
ruit
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
terroribus
terror: Schrecken, Furcht
teucros
teucer: ältester König von Troja
tiberino
tiberinus: EN: Tiber-
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum