Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  159

Illi haec inter se dubiis de rebus agebant certantes: castra aeneas aciemque mouebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cataleya963 am 19.10.2023
Während sie untereinander über ungewisse Dinge stritten, rückte Aeneas mit seinem Lager und Heer vor.

von olivia.e am 02.06.2015
Sie diskutierten untereinander diese Dinge über zweifelhafte Angelegenheiten, während sie stritten: Aeneas bewegte das Lager und die Schlachtlinie.

Analyse der Wortformen

Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
dubiis
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
de
de: über, von ... herab, von
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
agebant
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
certantes
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
aciemque
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
que: und
mouebat
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum