Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  159

Illi haec inter se dubiis de rebus agebant certantes: castra aeneas aciemque mouebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cataleya963 am 19.10.2023
Während sie untereinander über ungewisse Dinge stritten, rückte Aeneas mit seinem Lager und Heer vor.

von olivia.e am 02.06.2015
Sie diskutierten untereinander diese Dinge über zweifelhafte Angelegenheiten, während sie stritten: Aeneas bewegte das Lager und die Schlachtlinie.

Analyse der Wortformen

aciemque
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
que: und
aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
agebant
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
certantes
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
de
de: über, von ... herab, von
dubiis
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
mouebat
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum