Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (3)  ›  143

Nunc et myrmidonum proceres phrygia arma tremescunt, nunc et tydides et larisaeus achilles, amnis et hadriacas retro fugit aufidus undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

achilles
achilles: EN: Achilles, Greek hero
amnis
amnis: Strom, Fluss
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
et
et: und, auch, und auch
aufidus
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
phrygia
phrygia: Phrygien, EN: Phrygia, country comprising center and west of Asia Minor
phrygius: phrygisch, EN: Phrygian, of Phyrigia (center and west of Asia Minor)
proceres
procer: Edelmann, Adeliger, großer Mann, einer der Vornehmen
retro
retro: rückwärts, zurück, EN: backwards, back, to the rear
tremescunt
tremescere: erzittern
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum