Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  081

At puer ascanius muro fossisque tenetur tela inter media atque horrentis marte latinos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.855 am 30.10.2020
Aber der Knabe Ascanius wird von Mauer und Gräben festgehalten, inmitten von Waffen und zwischen Lateinern, die vom Kriegsgeist Mars wild aufgestachelt sind.

von georg.r am 21.12.2016
Inzwischen ist der junge Ascanius hinter Mauern und Gräben gefangen, umgeben von Waffen und kampfbereiten lateinischen Kriegern.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
fossisque
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
que: und
horrentis
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
latinos
latinus: lateinisch, latinisch
marte
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum