Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (1)  ›  008

, cernis ut insultent rutuli, turnusque feratur per medios insignis equis tumidusque secundo marte ruat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cernis
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
secundo
duo: zwei, beide
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
rutuli
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
insignis
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
insultent
insultare: hineinspringen
marte
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
medios
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
per
per: durch, hindurch, aus
ruat
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
rutuli
ruta: Raute, EN: rue, a bitter herb
secundo
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum