Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (2)  ›  070

It grauis aulestes centenaque arbore fluctum uerberat adsurgens, spumant uada marmore uerso.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsurgens
adsurgere: aufstehen, sich erheben
arbore
arbor: Baum
aulestes
aulos: EN: kind of bivalve
aulus: EN: Aulus (Roman praenomen)
centenaque
centena: EN: dignity in imperial court
centenum: EN: species of very productive wheat (of a hundred grains)
centenus: hundertmalig, EN: hundred
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
grauis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
fluctum
fluctus: Strömung, Woge, Flut
It
ire: laufen, gehen, schreiten
marmore
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
centenaque
que: und
spumant
spumare: schäumen, mit Schaum bedecken
aulestes
stare: stehen, stillstehen
uada
vadare: EN: ford
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle
uerberat
verberare: prügeln, schlagen, EN: beat, strike, lash
uerso
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum