Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  047

Miseri stant turribus altis nequiquam et rara muros cinxere corona asius imbrasides hicetaoniusque thymoetes assaracique duo et senior cum castore thymbris, prima acies; hos germani sarpedonis ambo et clarus et thaemon lycia comitantur ab alta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela862 am 27.04.2024
Die verzweifelten Verteidiger stehen hilflos auf den hohen Türmen und bilden eine dünne Linie entlang der Mauern: Dort stand Asius, Sohn des Imbrasus, Thymoetes, Sohn des Hicetaon, die zwei Söhne des Assaracus und der alte Thymbris mit Castor in den vorderen Reihen; zu ihnen gesellten sich Sarpedons zwei Brüder und der berühmte Thaemon aus den Hochländern Lykiens.

von pauline.t am 14.02.2022
Die Elenden stehen vergebens auf hohen Türmen und mit spärlichem Kranz umringen sie die Mauern: Asius Imbrasides und Hicetaonius Thymoetes und zwei Assaraci und der greise Thymbris mit Castor, die vorderen Reihen; diese beiden Brüder von Sarpedon und der berühmte Thaemon aus dem hohen Lycia begleiten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
asius
as: das, das, copper coin
ius: Recht, Pflicht, Eid
castore
castor: Biber, Biber
cinxere
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
comitantur
comitare: begleiten, einhergehen
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
germani
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
lycia
lycia: Landschaft im südwesten Kleinasien
Miseri
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
rara
rarus: selten, vereinzelt
senior
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senior: EN: older/elderly man, senior
stant
stare: stehen, stillstehen
thymbris
thymbra: EN: aromatic plant, perhaps Cretan thyme
turribus
turris: Turm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum