Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  046

At legio aeneadum uallis obsessa tenetur nec spes ulla fugae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn.874 am 23.03.2016
Doch die Legion der Aeneaden wird in Tälern belagert gehalten, und keine Hoffnung auf Flucht.

von milo.869 am 06.01.2014
Aber die römische Legion ist in den Tälern eingekesselt, ohne jede Hoffnung auf Flucht.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
aeneadum
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
uallis
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallis: Tal, das Tal, vale, hollow
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
obsessa
obsidere: bedrängen, belagern
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
spes
spes: Hoffnung
ulla
ullus: irgendein
fugae
fuga: Flucht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum