Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  043

Stygii per flumina fratris, per pice torrentis atraque uoragine ripas adnuit et totum nutu tremefecit olympum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.852 am 02.06.2020
Er schwor bei den Flüssen seines Unterwelt-Bruders und bei den pechschwarzen wirbelnden Ufern, und mit einem einzigen Nicken ließ er den ganzen Olymp erbeben.

Analyse der Wortformen

Stygii
stygius: EN: Stygian, of river Styx;
per
per: durch, hindurch, aus
flumina
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fratris
frater: Bruder
per
per: durch, hindurch, aus
pice
pigere: es ärgert, es schmerzt, es betrübt, es verdrießt
picus: Specht
pix: Pech, tar
torrentis
torrens: glühend, rushing stream
torrere: rösten
atraque
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
que: und
uoragine
vorago: Abgrund
ripas
ripa: Ufer, Flussufer
adnuit
adnuere: zunicken
et
et: und, auch, und auch
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
nutu
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
tremefecit
tremefacere: erschüttern
olympum
olympus: EN: Olympus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum