Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  042

Sua cuique exorsa laborem fortunamque ferent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.8945 am 07.12.2015
Die Handlungen jedes Einzelnen werden dessen eigene Arbeit und Schicksal bestimmen.

von katarina.y am 07.04.2024
Jedem werden seine eigenen Unternehmungen Arbeit und Schicksal bringen.

Analyse der Wortformen

cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
exorsa
exordiri: EN: begin, commence
ferent
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fortunamque
fortuna: Schicksal, Glück
que: und
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
Sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum