Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (7)  ›  313

Contra tyrrhenus, ut auras suspiciens hausit caelum mentemque recepit: hostis amare, quid increpitas mortemque minaris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amare
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amarus: herb, bitter, unangenehm
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
hausit
haurire: schöpfen, auskosten
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
increpitas
increpare: rasseln, klirren, schallen
increpitare: beschimpfen, EN: chide, utter (noisy) reproaches at
mentemque
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
minaris
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
mortemque
mors: Tod
mentemque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
suspiciens
suspicere: aufblicken, verdächtigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum