Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (7)  ›  312

Aduolat aeneas uaginaque eripit ensem et super haec: ubi nunc mezentius acer et illa effera uis animi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acer
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
Aduolat
advolare: herbeieilen, EN: fly to, dash to (w/DAT or ad + ACC), hasten towards
aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
effera
efferare: EN: make wild/savage/barbaric
efferus: wild, EN: savage, cruel, barbarous
ensem
ensis: zweischneidiges Langschwert
eripit
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
uaginaque
que: und
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
uaginaque
vagina: Hülle, Scheide (eines Schwertes)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum