Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (7)  ›  307

Dixit, telumque intorsit in hostem; inde aliud super atque aliud figitque uolatque ingenti gyro, sed sustinet aureus umbo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aureus
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
gyro
gyrare: EN: go around/about (thing)
gyrus: Kreislinie, Reitbahn, die Gehirnwindung, EN: circle, ring
Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
figitque
figere: anheften, stechen, heften
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
intorsit
intorquere: hineindrehen
telumque
que: und
sed
sed: sondern, aber
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
sustinet
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
telumque
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
umbo
umbo: Schildbuckel, EN: boss (of a shield)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum