Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  292

Debueram patriae poenas odiisque meorum: omnis per mortis animam sontem ipse dedissem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisa.p am 02.07.2022
Ich schuldete dem Vaterland Strafen und den Hass meines Volkes: Durch alle Tode hätte ich meine schuldige Seele selbst hingegeben.

von joschua.b am 14.08.2019
Ich hätte meine Schuld gegenüber meinem Vaterland begleichen und dme Hass meines Volkes ins Gesicht sehen sollen: Ich wäre gerne unzählige Male für meine Schuld gestorben.

Analyse der Wortformen

animam
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
dedissem
dare: geben
Debueram
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meorum
meus: mein
mortis
mors: Tod
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
per
per: durch, hindurch, aus
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
sontem
sons: schuldig, criminal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum