Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  286

Agnouit longe gemitum praesaga mali mens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andre.q am 07.02.2019
Mit einem Gefühl banger Vorahnung erkannte das Herz den fernen Schrei.

von martin.n am 02.02.2021
Der Geist, dem Bösen vorausschauend, erkannte von ferne das Stöhnen.

Analyse der Wortformen

Agnouit
agnoscere: anerkennen, realize, discern
gemitum
gemere: seufzen, stöhnen
gemitus: Seufzen, Seufzer, Stöhnen
cemos: EN: unidentified plant
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mali
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
praesaga
praesagus: ahnend
gemitum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum