Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  262

Huic contra aeneas speculatus in agmine longo obuius ire parat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von peter854 am 31.12.2020
Nachdem Aeneas seinen Gegner in der langen Truppenlinie erspäht hat, bereitet er sich darauf vor, ihm direkt entgegenzutreten.

von isabella.9816 am 29.06.2014
Diesem gegenüber erspäht Aeneas im langen Schlachtenreihen und bereitet sich vor, ihm entgegenzutreten.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
longo
longus: lang, langwierig
obuius
obvius: begegnend, easy
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
speculatus
speculari: spähen, observe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum