Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  249

Pugnatum longo agmine et incerto marte, donec proelium nox dirimeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.w am 06.06.2019
Der Kampf dauerte an in ausgedehnter Schlachtformation mit ungewissem Ausgang, bis die Nacht das Gefecht beendete.

von fabienne.j am 01.03.2017
Es wurde in langer Schlachtlinie gekämpft, mit ungewissem Kriegsglück, bis die Nacht das Gefecht beendete.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
dirimeret
dirimere: auseinandernehmen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
et
et: und, auch, und auch
incerto
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
longo
longus: lang, langwierig
marte
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
nox
nox: Nacht
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
Pugnatum
pugnare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum