Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (5)  ›  245

Venerat antiquis corythi de finibus acron, graius homo, infectos linquens profugus hymenaeos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acron
acron: EN: extremity
antiquis
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
corythi
corytos: EN: quiver, case holding arrows, EN: quiver, case holding arrows
corytus: Köcher (für Pfeile)
de
de: über, von ... herab, von
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
homo
homo: Mann, Mensch, Person
hymenaeos
hymenaeos: EN: Greek wedding chant/refrain
hymenaeus: Brautlied; EN: Greek wedding chant/refrain
infectos
infectus: ungetan
inficere: infizieren, mit einer Krankheit anstecken, tränken, benetzen, beflecken
linquens
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
profugus
profugus: flüchtig, Flüchtling, Geflüchteter
Venerat
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum