Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  212

Nunc pereat teucrisque pio det sanguine poenas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xenia946 am 04.12.2020
Er soll jetzt sterben und den Trojanern mit unschuldigem Blut für seine Verbrechen büßen.

von alva.k am 27.05.2022
Er möge vergehen und den Teukrern mit frommem Blut die Strafe geben.

Analyse der Wortformen

det
dare: geben
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pereat
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
pio
piare: beruhigen, besänftigen, versöhnen, milde stimmen
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
teucrisque
que: und
teucer: ältester König von Troja

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum