Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  018

Est amathus, est celsa mihi paphus atque cythera idaliaeque domus: positis inglorius armis exigat hic aeuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandra.x am 06.11.2024
Da ist Amathus, da ist das hohe Paphus und Cythera und das Idalische Haus für mich: Die Waffen niedergelegt, mag er hier sein Leben ruhmslos verbringen.

von toni948 am 23.11.2022
Ich habe Amathus, das hohe Paphos, Cythera und das Heiligtum von Idalien: Hier kann er seine Tage in Frieden verbringen, seine Waffen beiseitegelegt, fern von Ruhm.

Analyse der Wortformen

aeuum
aevum: Zeitalter, Lebenszeit, Ewigkeit, Ära, Jahrhundert, Generation
aevus: Zeit, Zeitalter, Lebenszeit, Generation, Ewigkeit
amathus
amatus: geliebt, beliebt, wert, lieb
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
armis
armum: Waffen, Rüstung, Kriegsgerät, Ausrüstung
armus: Oberarm, Schulter, Flanke, Vorderlauf (eines Tieres)
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
celsa
celsus: hoch, erhaben, hochragend, vortrefflich, vornehm, angesehen
domus
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
exigat
exigere: heraustreiben, vertreiben, fordern, verlangen, eintreiben, einfordern, vollenden, beenden, messen, prüfen, abwägen, bestimmen, verbringen (Zeit)
exicare: austrocknen, entleeren, erschöpfen, dörren
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inglorius
inglorius: unrühmlich, ruhmlos, ohne Ruhm, unbekannt, unbedeutend
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
paphus
paphus: Paphos (Stadt auf Zypern, der Venus heilig)
positis
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum