Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  168

Quisquis honos tumuli, quidquid solamen humandi est, largior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.s am 22.02.2017
Welche Ehre des Grabes, welcher Trost der Bestattung ist, das gewähre ich.

von liah.z am 09.07.2013
Ich werde alle Ehren des Begräbnisses und jeden Trost gewähren, der mit einer würdigen Bestattung einhergeht.

Analyse der Wortformen

Quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
tumuli
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
solamen
solamen: Trost, solace
humandi
humare: beerdigen, begraben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
largior
largire: großzügig sein, spenden, schenken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum