Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  171

Quidquid his annis libidine, quidquid fraude, quidquid scelere peccatum est, ex illo uno sacrario scitote ortum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri.9811 am 09.09.2016
Was in diesen Jahren durch Lust, was durch Betrug, was durch Verbrechen falsch getan wurde, wisset, dass es aus diesem einen Heiligtum entstanden ist.

von carla.874 am 11.11.2014
Sie sollten wissen, dass jedes Vergehen in den letzten Jahren - sei es durch Begierde, Täuschung oder kriminelle Handlungen - aus jenem einen Heiligtum entstanden ist.

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
libidine
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
ortum
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
peccatum
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccatum: Sünde
peccatus: EN: sin
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
sacrario
sacrarium: Sakristei, Heiligtum
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
scitote
scire: wissen, verstehen, kennen
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum