Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (3)  ›  115

Apud istos quidquid hermarchus dixit, quidquid metrodorus, ad unum refertur; omnia quae quisquam in illo contubernio locutus est unius ductu et auspiciis dicta sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
auspiciis
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
contubernio
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicta
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
ductu
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung, EN: conducting
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
istos
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
refertur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum