Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (3)  ›  137

Ac uelut optato uentis aestate coortis dispersa immittit siluis incendia pastor, correptis subito mediis extenditur una horrida per latos acies volcania campos, ille sedens uictor flammas despectat ouantis: non aliter socium uirtus coit omnis in unum teque iuuat, palla.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, EN: otherwise, differently
campos
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
coit
coire: sich vereinen, zusammengehen, zusammenpassen, sich einig werden
coortis
cooriri: EN: appear, originate
correptis
correpere: zusammenschrecken, sich verkriechen
correptus: kurz
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
despectat
despectare: EN: look over/down at, survey
dispersa
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
extenditur
extendere: ausdehnen
latos
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
flammas
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
horrida
horridus: abstoßend, schauderlich, starrend, rau, kalt
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
immittit
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incendia
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
iuuat
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
latos
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
optato
optare: wünschen, wählen, aussuchen
optatum: Wunsch, EN: wish, desire
optatus: erwünscht, erwünscht, EN: desired, wished for, welcome
ouantis
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
palla
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pastor
pastor: Hirte, Pfarrer
per
per: durch, hindurch, aus
teque
que: und
sedens
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
siluis
silva: Wald
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uentis
venire: kommen
ventus: Wind
uictor
victor: Sieger
uirtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
volcania
volcanus: Gott des Feuers, EN: Vulcan, god of fire

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum