Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (3)  ›  132

Uos etiam, gemini, rutulis cecidistis in aruis, daucia, laride thymberque, simillima proles, indiscreta suis gratusque parentibus error; at nunc dura dedit uobis discrimina pallas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aruis
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
at
at: aber, dagegen, andererseits
cecidistis
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gemini
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
gratusque
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
dedit
dare: geben
daucia
daucum: EN: name of various plants
dautium: EN: entertainment provided for foreign guests of the state of Rome
dedit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
discrimina
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
discriminare: trennen, unterscheiden
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indiscreta
indiscretus: ungetrennt, EN: indistinguishable
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pallas
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, EN: offspring, descendant
gratusque
que: und
rutulis
rutula: zarte Raute, EN: little bit of rue
simillima
similis: ähnlich
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum