Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  132

Uos etiam, gemini, rutulis cecidistis in aruis, daucia, laride thymberque, simillima proles, indiscreta suis gratusque parentibus error; at nunc dura dedit uobis discrimina pallas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tim.921 am 21.11.2023
Auch ihr, Zwillinge, fieltet auf rutulischen Feldern, Daucius' Söhne, Larides und Thymber, einander so ähnlich, den Eltern ein holder Irrtum, ununterscheidbar in eurer Gestalt; doch nun hat Pallas euch eine harte Unterscheidung gegeben.

von friedrich8842 am 15.06.2020
Auch ihr, Zwillingsbrüder, fieltet auf rutulischem Schlachtfeld - Larides und Thymber, Söhne des Daucius, einander so ähnlich, dass selbst eure Eltern euch gerne verwechselten; doch nun hat Pallas euch einen grausamen Weg gegeben, euch im Tod zu unterscheiden.

Analyse der Wortformen

aruis
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
at
at: aber, dagegen, andererseits
cecidistis
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gemini
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
gratusque
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
dedit
dare: geben
daucia
daucum: EN: name of various plants
dautium: EN: entertainment provided for foreign guests of the state of Rome
dedit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
discrimina
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
discriminare: trennen, unterscheiden
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indiscreta
indiscretus: ungetrennt
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pallas
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, descendant
gratusque
que: und
rutulis
rutula: zarte Raute
simillima
similis: ähnlich
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum